Thomas Lundin tror på Pernilla Karlsson.

Thomas Lundin tror på final för Pernilla

Eurovisionsexperten Thomas Lundin tror på en finalplats för Pernilla Karlsson i Eurovision Song Contest nästa vecka.


Thomas Lundin har delat ut ris och ros till eurovisionsbidragen i cirka tio år. Hans förmåga att lagra låtarna i minnet och framföra dem än på låtsasgrekiska, än på låtsasitalienska, började som ett partytrick, men i dag får han betalt för att gilla schlager.

– Jag skulle hellre kalla mig eurovisionsproffs än eurovisionsfantast. Man kan lätt få uppfattningen att jag lever schlagerliv också hemma, men där lyssnar jag mer sällan på schlager. Men visst gillar jag schlager, herregud! utbrister Lundin.

Han tror att intresset bottnar i att han är född på sjuttiotalet. På den tiden fanns inte musikkanalen MTV och på finsk tv visades få musikprogram. Direktsända musiktävlingar med glitter och glamour var ännu mer sällsynta.

– Det var rätt trist i Kekkonen-Finland. Som barn upplevde jag inte att jag var speciell för att jag tyckte om schlager, alla gillade det.

"Pernilla till final"

I dag är Lundin ett känt ansikte i det svenska tv-programmet Inför Eurovision Song Contest. Under flera års tid syntes han i Yles Schlager på lager och som kommentator under finalen.
Med den erfarenheten i bagaget tror han att Finlands bidrag tar sig till final.

– Pernillas låt är inte lätt att greppa och sjungs på ett litet, konstigt språk, men jag tror att jurygrupperna kommer att inse kvaliteterna och plocka in henne i finalen. Dessutom tror jag att hon kommer att placera sig bra där, bättre än Paradise Oskar gjorde i fjol.

Lundin är glad för den publicitet som den svenska minoriteten kommer att få utomlands i och med Pernilla Karlssons svenska låt.

– Kommentatorerna kommer säkert att nämna att låten sjungs på svenska. Det är första gången sedan år 1998 och Jill Johnson som vi hör en låt på svenska.

I Sverige har många förundrats över att så varierande bidrag från år till år röstas fram som vinnare i Finland.

– I Sverige skulle Pernillas låt vara för fin, konstnärlig och svårsmält för att vinna en publikomröstning. Men i Finland har vi prövat på fler stilar än något annat eurovisionsland; hårdrock, etno, flamenco, folkmusik, reggae, disco, tango...

Improvisation på Svenskis

Lundin är aktuell med Improvision Song Contest på Svenska teatern under semifinalerna den 22 och 24 maj. Tillsammans med publiken och bandet ska man improvisera fram nya schlagerlåtar.

– Publiken får mata oss med genrer, titlar, språk och årtal och vi improviserar. Sedan kan man följa med direktsändningen från Baku dit vi har direktkontakt med teaterns informatör, David Lindström.

Har din eurovisionsiver i år påverkats av anklagelserna mot Azerbajdzjan för försummande av mänskliga rättigheter?

– Det är förstås trist att det är så. Samtidigt tror jag att många finländare för ett år sedan inte kunnat rita in Azerbajdzjan på kartan medan man nu vet om problemen. Om man kunde föra mångmiljonprojektet OS till Peking tycker jag nog att man kan sjunga några kärlekssånger i Azerbajdzjan också.

Thomas Lundin tror det är bra PR för svenskan att Pernilla Karlsson sjunger på sitt eget språk.

– Kommentatorerna kommer säkert att nämna att låten sjungs på svenska, säger han.